«Я подал документы на смену фамилии, взяв имя своего отца в качестве фамилии и теперь прошу меня называть «Косим Рохбар», - сказал министр на пресс-конференции в пятницу.
«Рохбар» в переводе с таджикского означает «руководитель». Министр не объяснил причин своего решения.
На этой неделе генеральный прокурор Таджикистана Шерхон Салимзода опубликовал в правительственной газете свою статью, в которой подверг критике возврат многих таджикских граждан к русскому написанию имен и фамилий.
Таджикский язык является разновидностью персидского, на котором говорят в Иране и Афганистане. В этих странах принято использовать имя отца в качестве своей фамилии.
Рахмон, отказавшись от славянского окончания в своей фамилии, призвал тогда таджикистанцев последовать его примеру, «вернувшись к собственным национальным и культурным корням».
Его примеру последовали многие члены правительства, однако не собственная дочь, работающая заместителем главы МИД страны - Озода Рахмонова.